sábado, 25 de maio de 2013

INGLATERRA / ENGLAND - Weymouth, Worthing and Brighton

Cidade/city: WEYMOUTH
Desta vez tive a oportunidade de conhecer varias partes do litoral, o que me deu outra visão da Inglaterra.
Estive em Weymouth visitando Anne, a mãe de um amigo. Uma cidade super gostosa para passar o verão. Foi usada durante as olimpíadas de 2012.
(I had the opportunity to visit different places at the seaside, visiting some friends. I visited Anne in Weymouth and this town was used during the   Olympics in 2012. It is a nice place to spend summer holidays.)
 
 
 

 
Cidade/city: WORTHING
 Worthing foi a cidade onde morei a 22 anos atras quando fiz meu intercâmbio de Inglês. Visitei meus "pais ingleses" os quais continuamos a ter contato até hoje. A cidade estava bem diferente e mais modernizada. Experiência maravilhosa!
(Worthing was the town where I lived 22 years ago when I had my first English course. I visited my host parents there and we have been in touch since my first visit. The city was different and more modern. It was a wonderful experience!)
 
 

Cidade/city: BRIGHTON
 Cidade próxima com muitas lojas e entretenimento, principalmente no píer. Fui visitar o palácio de Brighton o qual foi construído pelo rei George, todo em estilo chinês.
(Brighton is a lively city with lots of shops and entertainment, mainly in the pier. I visited the Brighton palace which was built by King George and it has the chinese architecture.)
 
 
 
 

domingo, 19 de maio de 2013

INGLATERRA / ENGLAND - Torbay or English Riviera (Torquay, Paington and Brixthon)

TORBAY

Torbay é a composição de três cidades praianas que compõe a chamada English Riviera: Torquay, Paington (que é onde fiquei) e Brixthon.
Escolhi essa região pois a LAL oferece cursos para o Celta e eu queria participar. As aulas eram das 8.30 as 14.30 de segunda a sexta. Muito bom e recomendo aos que tiverem interesse de estudar inglês num lugar tranquilo e prazeroso. Fiquei hospedada no Hunter's lodge, uma das acomodações que a escola oferece.
(Torbay is the composition of three towns located in the English Riviera. I stayed in Paighton where LAL offers the Celta course. Classes were from 8.30 am to 2.30 pm, really good and relaxing place to study. I stayed at Hunter's lodge, recommend by the school.)
 


Cidade/city: Paighton
É mais um lugar para passar férias com a família, pois possui muito entretenimento. Nas praias há as tradicionais casinhas para guardar coisas de pesca ou cadeira e guarda-sol.
(It is a family place with lots of entertainment and is very good to spend a holiday there. By the sea you can see the tradicional beach's house).
Vista que tinha da minha janela
(View from my room's window)

Cidade/city: Brixham
É mais uma vila pesqueira e no dia que estivemos estava acontecendo a festa dos Piratas.
(It is a fishing village and when we were there, the Pirate's party was taken place).
  
 
 
E a comida tradicional: peixe e batatas (com purê de ervilhas)
(The traditional food: fish & chips)

Cidade/city: Torquay
 É a maior das três e possui mais lojas e pubs.
(It is the biggest town in Torbay and there are many shops and pubs).
 
Fiquei 3 semanas nessa região de Devon e fizemos muitas caminhadas e passeios por lá. O creme com scone é muito famoso!
(I stayed three weeks in Devon and it is traditional there the Devonshire cream with scone. We also had some walking and visited places around there)
 
 
A seguir foto dos meus amigos de classe e uma das professoras, Anna. Mais uma etapa vencida!
(Following photo with my school mates and one of the teachers, Anna. Other achievement!)

LAL School
 



domingo, 5 de maio de 2013

INGLATERRA / ENGLAND - Cornwall (Polperro, Looe and Land's End)

Cidade/city: Polperro, Looe e Land's End

Fizemos o passeio com a escola e visitamos essas duas cidadezinhas na região de Cornwall. Região muito linda com um cenário maravilhoso de praias e era famoso pelas minas onde os trabalhadores levavam o 'pasty' para o almoço, um tipo de pastel recheado com bordas grossas que após os mineiros comerem, eram jogadas fora para devido a contaminação.
(We visited these towns in Cornwall with the school. The region was so beautiful with nice beaches and it was famous because of the mines. In the past the mineworkers used to take pasty for lunch, which were filled with different meat and this snack still traditional there.)

 

 
 
Fizemos a caminhada de duas horas entre uma cidadezinha e outra. Cenários maravilhosos!
(We walked for more than two hours between one city to the other, and the landscapes were fabulous!)
 
 

LAND'S END é uma península e um cabo que fica no extremo sudoeste da Inglaterra e é famoso por sugerir distancia.
(It is a headland and smaller settlement in esterno Cornwall. Land's End has a particular resonance because it is often used to suggest distance.)




 
Visitamos também Saint Michael's mountain e Saint Ives.
(We also visited Saint Michael's mountain and Saint Ives).