sábado, 14 de setembro de 2013

TAILÂNDIA / THAILAND - Kanchanaburi, Pattaya and Ayutthaya

Cidade/city: Kanchanaburi - River Kwai
 
Fiz uma excursão de três dias para o rio Kwai, 128 km de Bangkok. Fiquei num hotel flutuante na beira do rio, não tinha água quente no chuveiro mas tinha ar condicionado e wifi!
(I had a three day trip to the River Kwai,  it is 128 km far from Bangkok, I stayed in a Floating house and there wasnt any hot water in the shower but there was air condition and wifi!).



  A ponte sobre o rio Kwai - essa ponte foi construída pelo Japão na segunda guerra mundial, e as forças aliadas bombardearam a ponte em 1944.
(The Bridge over the River Kwai - Japan constructed this Bridge during the world war II and allied forces bombed the iron Bridge in 1944).
 
Cemitério da guerra - aproximadamente 7.000 trabalhadores estão enterrados lá, os quais sacrificaram suas vidas durante a construção da ferrovia.
(War Cemetery - around 7.000 workers who sacrified their lives in the railway construction, are burried there).

Memorial 'hellfire pass' - é dedicado aos prisioneiros da guerra e trabalhadores asiáticos que sofreram e morreram durante a segunda guerra mundial.
(Hellfire pass memorial - it is dedicated to the allied prisioners of war and Asian labourers who suffered and died during the II world war.)
 
Passeio de jangada no Rio Kwai.
(Bamboo rafting along the River Kwai).
  
Passeio de elefante com a francesa Laura.
(Elephant riding with the French girl Laura).

Templo dos tigres ou Wat Luang Ta Bua - é um templo budista fundado em 1994 como floresta e santuário de animais selvagens, entre eles muitos tigres.
(Tiger temple or Wat Luang Ta Bua - it is a Buddhist temple founded in 1994 as a forest temple and sanctuary for wild animals, among them several tigers).
 
 Caminhada nas cachoeiras de Erawan.
(Trekking at Erawan waterfall).
 
 
Refeição tailandesa com meus novos amigos da Alemanha e França.
(Thai meal with my New friends from Germany and France).

 

 



Cidade/city: Pattaya

Fica a 100 km de Bangkok e é uma praia muito popular para turistas. Fomos a Ilha de Corais onde pudemos ver os corais de perto e fomos também na praia de Tien para almoçar.
(It is about 100 km southeast of Bangkok and it is popular with tourists. We visited the Coral island and could see the coral reef and the underwater life. We also went to Tien beach for lunch).
 
 
 
5 metros de profundidade, foi uma experiência incrível.
(5 mts deep, great experience).

Cidade/city: Ayutthaya

Passamos um dia nessa cidade conhecendo os lugares abaixo.
Ayutthaya, ou cidade antiga, foi fundada em 1350 pelo rei King U Thong.
(We spent a day in this city, visiting the places bellow.
Ayutthaya, Ancient city, was founded in 1350 by the King U Thong).


Lugar/place: a cidade antiga - The Ancient city
 
 
A cabeça do Buda no tronco da arvore.
(A Buddha head in the trunk of a Bodhi tree).
Wat Phra Si Sanphet
 
 Lugar/place: Ayutthaya - Summer Palace,  the Royal Palace at Bang Pa In.

Esse local é agora usado pelo Rei King Rama IX e a rainha Sirikit como residência e para recepções e banquetes.
(Now the Palace is used occasionally by Their Majesties King Rama IX and Queen Sirikit as a residence and for receptions and banquets.)
 
 
 
  Lugar/place: Viharn Phra Mongkoi Bopit
Um dos maiores budas de bronze na Tailândia.
(One of the largest bronze Buddha's in Thailand)
  Retornamos do nosso passeio de barco pelo rio Chaophraya.
(We returned by boat by the Chaophraya River)

Nenhum comentário:

Postar um comentário